40-ta edycja językowa "Harry'ego Pottera"

Trudno oprzeć się pokusie demonstracji radości, kiedy satysfakcja i wewnętrzna duma rozpierają mnie do granic możliwości. Planowałem sobie ten wpis, miałem nadzieję go napisać, jednakże do samego końca nie wiedziałem czy dane mi to będzie... Kolejny już raz okazało się, że kto szuka, nie błądzi - ileż mądrości niesie w sobie to stare przysłowie, a ile prawdy. Bo czy można mieć coś za nic? Czy można osiągnąć wymarzony celem bardzo niewielkim nakładem środków? Dzisiejszy dzień to dla mnie sukces potrójny, dający wielką wiarę i nadzieję na dobre jutro. Ale niech dopełni się czcza gadanina - dziś do mojej kolekcji dołączyło 40 wydanie językowe "Harry'ego Pottera"! Sukces na niewyobrażalną skalę, niezwykłe dopełnienie kolekcji - piękny wynik. Do mojego zacnego zbioru dołączyło dzisiaj specjalne wydanie katalońskiego "Harry'ego Pottera" - "Harry Potter i la Pedra Filosofal" z 2001 r.

Prawdziwym objawieniem jest jednak sposób, w który udało mi się zdobyć tę książkę - nową, nieużywaną, w idealnym stanie - za darmo! A wszystko to za sprawą BookMoocha - świetnego anglojęzycznego serwisu, w którym oddajemy niechciane książki za darmo, by w zamian wybierać sobie spośród tego co chcą oddać inni, coś dla siebie. Rzecz niezwykle prosta, nie wymagająca wiele czasu. Nie będę tutaj rozpisywał się na temat działania owego serwisu - istotnym jest fakt, iż udało mi się dzięki niemu skontaktować z uroczą Olgą z Hiszpanii, która była tak miła i podarowała mi powyższą książkę całkowicie za darmo :-) Obecnie zakończyłem kolejne dwie kolejne "transakcje" w związku z czym w drodze do mnie są kolejne dwa wydania "Harry'ego Pottera" - wśród nich 41 edycja językowa "HP" do mojej kolekcji. Czy w takim dniu można być bardziej szczęśliwym? Kolejna magiczna granica została przekroczona, zaś mnie pozostaje jeszcze "tylko" zebrać 32 brakujące translacje, by skompletować całą światową kolekcję dzieł Joanne Rowling. Zatem - do boju!
Udostępnij na Google Plus

About Strefa Czytacza

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentarze:

Prześlij komentarz