Przedmowa


78 języków 80 wydaniach z transkrypcjami, 450 milionów sprzedanych książek, 10 publikacji... Uniwersum „Harry’ego Pottera” i jego fenomen były i nadal pozostają czymś absolutnie wyjątkowym na rynku wydawniczym. Powieści J.K.Rowling podbiły cały świat odnajdując drogę do serc setek milionów czytelników. I to jest właśnie geneza powstania tego zbioru. To wyraz uwielbienia i wdzięczności, wyjątkowy sposób, w którym chciałem powiedzieć pani Rowling: „Dziękuję”. Oczarowany magią „Harry’ego” po zobaczeniu podobnej kolekcji na internetowej witrynie polskiego wydawcy cyklu, Media Rodzina, zapragnąłem mieć podobną. Moim pierwotnym założeniem było zgromadzenie wszystkich pełnych wydań ze świata. Niebawem jednak pojąłem, że nie jest to możliwe, choćby przez wzgląd na finanse. Przez kolejne lata dopracowywałem w swojej głowie wizję idealnej kolekcji, aż wreszcie w 2006 roku podjąłem decyzję o zbieraniu pierwszego tomu we wszystkich językach, w których „Potter” został wydany. Od decyzji do czynów droga nie była już tak daleka, w związku z czym rozpocząłem swoje poszukiwania. Wystarczyło jednak kilka kolejnych miesięcy, bym zdał sobie sprawę, iż postępując zgodnie ze swoimi planami, nigdy nie zdołam skompletować zbioru. Wówczas to podjąłem ostateczną już decyzję o kolekcjonowaniu jakichkolwiek światowych wydań książek J.K.Rowling. Z pomocą najbliższych i wielu życzliwych ludzi budowałem przez lata imponującą kolekcję, która jest największym tego typu zbiorem w Polsce i jednym z największych na świecie. Od sierpnia 2012 roku w budowie kolekcji wspiera mnie moja ukochana żona, Natalia. Nasze wspólne starania doprowadziły do tego, że 8 września 2014 roku staliśmy się posiadaczami WSZYSTKICH wersji językowych "Harry'ego Pottera". Ale nie oznacza to, że nasza przygoda z Harrym dobiegła końca. Wszakże „Harry Potter” to nasza wspólna pasja, która nas połączyła. A ta kolekcja jest jej owocem.


Udostępnij na Google Plus

About Strefa Czytacza

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentarze:

Prześlij komentarz